丹麥歌手MØ的最新單曲《Kamikaze》,來自於日文單字神風特攻隊的神風(かみかぜ)。

起初看到這首歌名,想著「這首歌... 有這麼壯烈嗎?」

查了一些資料,發現在這首歌之中,MØ想表達的並非是指像神風特攻隊那樣的自殺行動,

她表述的是在狂歡中幾近瘋狂的行為,就算真的遭遇不測,也能在生命留下閃耀的火花。

接下來的翻譯找到了MØ在創作這首歌時的一些感想,將會標註在歌詞之中!


Let it all go
讓他們都去吧

Come on, man, I already know
別這樣 我早就知道了

We gotta go
我們得走了

Dig up a riot if we wanna fly free
如果想要恣意飛翔 就來狂歡吧

Doggies and dolls
愚蠢的人

I wanna be facing them all
就讓我來對付他們吧

Light up my fire
燃燒自己

I need to get in too deep
我要深陷其中


Take me to the party
帶我去狂歡派對

Kami-Kamikaze
像神風一樣

Blame it on the buzz
要怪就怪在喝醉了吧

I am never gonna get enough
我永遠都不會感到滿足

Take me to the party
帶我去狂歡派對

Kami-Kamikaze
像神風一樣

Leave me on the bus
讓我自己坐上公車

*MØ :「我記得我大約在19歲那年,跟朋友一起喝了酒,那時候已經很晚了,我說『我們別回家,再去跑趴吧!』但都被拒絕了,於是那天我就自己坐上公車離開了。所以這句歌詞其實是我自己的隱喻,代表坐上公車之後,我就可以到一個沒人管我的地方盡情狂歡。」

I am never gonna
Never gonna get enough
我永遠不會 永遠不會感到滿足

Kamikaze, yeah


You say you want
Someone to be wasting your time
你說你想要有個可以浪費時間的對象

Well I am your partner-in-crime, boy
那正好 我是你的共犯

*MØ :「只要跟想在一起的人在一起,就不會在意時間會不會浪費掉了。如果是以前的我,我的行程一定都是派對、派對、派對,但現在我的時間都花在工作、旅行、開演唱會上了,換個角度想我的現在的生活也像是場派對吧!假設現在有空閒時間了,我應該還是會開派對,但派對內容就是跟我最好的幾個朋友一起聊聊八卦,在沙發上看電影看到睡著吧。」

You should fly away with me
你應該跟我一起飛翔

Saturday night
Was never really meant to do right
星期六的夜晚 不會註定要做好事

So come on, feed the meat to the tiger
We need to get in too deep
所以來吧 我們要一起深陷其中


Take me to the party
帶我去狂歡派對

Kami-Kamikaze
像神風一樣

Blame it on the buzz
要怪就怪在喝醉了吧

I am never gonna get enough
我永遠都不會感到滿足

Take me to the party
帶我去狂歡派對

Kami-Kamikaze
像神風一樣

Leave me on the bus
讓我自己坐上公車

I am never gonna
Never gonna get enough
我永遠不會 永遠不會感到滿足

Kamikaze, yeah


We got one, two, three 'til the end of the world
We got one, two, three 'til the end of the world
We got one 'til we die, 'til we die
一、二、三 直到世界盡頭 直到我們消失在世界上

I'm never gonna learn
我永遠都學不乖

We got one, two, three 'til the end of the world
We got one, two, three 'til the end of the world
We got one 'til we die, 'til we die
一、二、三 直到世界盡頭 直到我們消失在世界上

I'm never gonna get it, I'm never gonna get
我永遠都不會懂 我永遠都學不乖


Take me to the party
帶我去狂歡派對

Kami-Kamikaze
像神風一樣

Blame it on the buzz
要怪就怪在喝醉了吧

I am never gonna get enough
我永遠都不會感到滿足

Take me to the party
帶我去狂歡派對

Kami-Kamikaze
像神風一樣

Leave me on the bus
讓我自己坐上公車

I am never gonna
Never gonna get enough
我永遠不會 永遠不會感到滿足

arrow
arrow

    凱薩琳|Katheryn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()